“Insolites走廊”艺术装置群,魁北克 / EXMURO

发布时间:2019-01-19
“Insolites走廊”是魁北克规模最大的公共艺术项目,由EXMURO在魁北克政府的支持下完成,如今已经举办了五届。今年所展示的一系列临时艺术装置位于魁北克旧城区内,这些作品以大胆而新颖的形式融入了历史建筑和城市景观,为市民们带来独特、充满诗意且具有互动性的城市漫步体验,其创作者是来自加拿大当地的艺术家和建筑从业者。
相关案例

“Insolites走廊”是魁北克规模最大的公共艺术项目,由EXMURO在魁北克政府的支持下完成,如今已经举办了五届。今年所展示的一系列临时艺术装置位于魁北克旧城区内,这些作品以大胆而新颖的形式融入了历史建筑和城市景观,为市民们带来独特、充满诗意且具有互动性的城市漫步体验,其创作者是来自加拿大当地的艺术家和建筑从业者。


The 5th edition of Passages Insolites (Unusual Passages), a self-guided circuit of ephemeral public artworks in inspiring locations along a breathtaking route in historic Old Quebec. Sometimes playful, sometimes introspective, always surprising, these provocative works are boldly integrated into the historic architecture for a fresh contemporary reading of the urban landscape. Passages Insolites is best experienced by charting your own course through the historic district’s winding streets. By day or night, experience how thought-provoking art transforms its surroundings, adding a touch of whimsy and sparking poetic, socially engaged dialogue. The walking circuit offers a singular, inclusive and accessible experience and an unusually intimate glimpse of the work of some of Canada’s leading artists and architecture collectives.


002-passages-insolites-by-exmuro-960x640.jpg


“后-后现代主义”柱群 / LEGAGA(魁北克)

The Pillars of Post-Postmodernism by LEGAGA


在一个“后-后现代主义”的社会中,污水管、雕塑和花园也许没有任何区别。该装置在鲜艳俏皮的外表下提出了一个严肃的问题:美为何为美,丑又为何为丑?我们该如何用“丑”的事物来创造“美”的事物?(该艺术装置是2018年“Insolites走廊”作品竞赛的优胜作品)


What is the difference between sewer pipes, sculptures, and gardens? In a post-postmodern society, there isn’t any. Don’t be fooled by its colourful, playful appearance—this installation asks serious questions: What makes beauty beautiful, and ugliness ugly? How can we use ugliness to make beauty? The Pillars of Post-Postmodernism confront these ideas and invites you to imagine a completely different kind of city, one where engineers make art, architects are in charge of engineering, and architecture is left to the artists. (LEGAGA’s installation is the winner of the 2018 Passages Insolites competition held in conjunction with the Université Laval architecture students’ association).




云雀 / Brandon Vickerd(汉密尔顿)

Alouette by Brandon Vickerd (Hamilton)


该作品是加拿大于1962年发射的卫星“云雀1号”的复制品,仿佛与一辆汽车相撞。该作品是对未来不可预测的科学进步的一种隐喻。坠毁的卫星犹如现代版的伊卡洛斯:对科技的盲目信仰导致了它的迅速消亡,使其重新回到地球。




Alouette consists of a replica of the 1962 Canadian satellite Alouette-1, installed as if it has crash landed into a parked sedan. The Alouette project is a metaphor for the unfulfilled promise of a future of scientific advancement once heralded by modernism. The sleek futuristic design of the crashed satellite, resting lifelessly on the crushed car, evokes a modern-day Icarus whose blind faith in technology led to his swift demise, sending him falling back to earth.


快乐的漂流者 / Demers-Mesnard(魁北克)

Happy Castaways by Demers-Mesnard (Quebec)


在魁北克Bassin Louise的港口漂浮着一座神秘的岛屿,岛上居住着各种各样离奇的植物和动物,这是一个远离陆地的奇妙绿洲。快乐的漂流者日夜站立在他们的岛上,邀请人们进入他们和谐而平静的梦境。





In the Bassin Louise section of Quebec City’s port lies a mysterious floating island inhabited by a diverse, surreal cast of plants and animals—a fantastic oasis that appears to have broken off from a distant land mass and drifted to our shores along with its outlandish ecosystem. Day and night, The Happy Castaways stand on their island, inviting us to join them in a shared dream of a world more harmonious and peaceful than this one.

关键词:
Baidu
map